十秒钟看懂
拿来普通的英语,删掉例外。每一处改动都清清楚楚——你依然能一眼读懂。
She has taken the children to see the mice.
She taked the childs to see the mouses.
She is a good doctor.
She be good doctor.
Have you seen my keys?
You seed my keys?
看它承载真正的分量
“The North Wind and the Sun beed disputing which beed the stronger, when traveler comed along wrapped in warm cloak. … Then the North Wind blowed as hard as he can, but the more he blowed the more closely the traveler folded hims cloak around him; and at last the North Wind quitted the attempt. Then the Sun shined out warmly, and immediately the traveler taked off hims cloak.”
《北风与太阳》,World English 版
检验一场改革,最好的方式是一段你早已烂熟于心的文字。我们严格照章把《世界人权宣言》、林肯的葛底斯堡演说和伊索寓言《北风与太阳》译成了 World English——每一行都套用已发布的规则,不留一处被废弃的形式。看看什么变了,又有多少没变。
它想成为什么
四个目标,用项目自己的话说。
-
规则
规则始终如一地适用,例外尽可能地少。
-
可预测
掌握规则,你就能造出并读懂新的形式——不必别人一个个教你。
-
更容易
要记的更少,陷阱更少,学习曲线更平缓。
-
易读
对已经懂英语的人来说,它看上去、读起来仍然像英语。是演进,不是密码。
什么优先
语言是为交流而存在的,所以 World English 明确地排定优先次序: 易学 清晰 趣味. 当它们冲突时,靠前的胜出——这也是它舍弃习语和文采的原因。一条约束贯穿三者:它必须作为英语可读。是演进,不是密码。
主要规则一览
几处起支撑作用的改动。每一处都链接到完整的规范。
所有动词都规则
go → goed, take → taked. About 200 irregular verbs disappear; one -ed rule replaces the list.
没有第三人称 “-s”
he go, she try. One present-tense form for every person.
M4所有复数都规则
childs, foots, mouses. Add -s, always — no irregular or borrowed plurals.
只有一个冠词
Just the, for known things. Indefinite things take no article. No a/an.
G1更精简的时态系统
Three tenses, no perfect. Still true? Use present. Finished? Use past. The question has one answer.
G6简单的疑问句
A trailing ? and rising pitch. No do-support, no inversion, invariant tag right?
O1统一的拼写
color, center, realize. One dialect, the shorter and more phonetic form.
P1拼写预示读音
A simple respelling key — ING-glish — so you can say any word from how it is written.